TransMékong
Mekong-delta.com

The welcoming rice bowl of Vietnam

This is an old revision of the document!


Vận Hành / Navigation

Thường xuyên / Standing orders

Một số nội dung sẽ báo lại thường xuyên / Common heads-ups to be abided

Thời thiết / weather

  • Thuyền trưởng thường xuyên xem xét gió hiện tại và dự báo thời thiết, và báo cáo ngay với đội trên bờ khi có gió ổn định mạnh hơn sức gió an toàn để cạp bến, để cùng nhau quyết định về vận hành tiếp theo.
    The captain always monitors wind and the wind forecast, and reports at once to the team on shore when there is established wind over the limit of safe berthing operation, to decide the navigation plan onwards.
  • Sức gió an toàn để cạp bến là: 40km/h / sức gió 5.
    Safe operating wind for berthing is 40 km/h / Beaufort 5.

buộc tàu sớm / Early mooring

Nếu dự kiến gió ổn định cao hơn 10km/g so với sức gió an toàn, thì chuẩn bị buộc tàu sớm.
If sustained winds 10km/h higher than the safe berthing wind are expected, prepare to moor early.

  • buộc bầu trâu mũi trước rồi bầu trâu lái, rồi các bầu trâu.
    moor the boat first to fore then aft bollard, then to all bollards.
  • nếu dây xéo, ưu tiên dây mũi dài hơn dây lái.
    where angled, prefer a longer line in the bow rather than aft.

Lên xuống thuyền / boarding, disembarking from a sampan

  • Đếm hành khách mỗi khi lên xuống thuyền, xuồng, ghi và so sánh với số khách đoàn.
    Count the passengers every time they board or alight a skiff, note, and compare with the number on board.
  • Nếu không đủ số hành khách trên tàu, phải ghi số khách ở lại và lý do, và thông báo với tàu.
    If not all passengers follow, take note of the number of remaining passengers, the reason if any, and inform the boat.
Last modified: 2024/01/11 17:35 Copyright (c) 2014-2024 TransMékong 144 Hai Bà Trưng, QNK, Cần Thơ - 0903 033 148